Translation of "'re joking" in Italian


How to use "'re joking" in sentences:

You're joking, but perhaps you're right.
Lei scherza. Ma potrebbe aver ragione.
Fifty percent of what people say when they're joking is true.
Il cinquanta per cento di ciò che la gente dice scherzando è vero.
Thank God you're joking again, I feared you'd gone mad.
Lode al Signore perchè scherzi di nuovo;
Mom, please tell me you're joking.
Mamma, ti prego, dimmi che è uno scherzo.
I hope you're joking about going.
Spero che stessi scherzando quando hai accettato.
I'm really tired, but I can't tell if you're joking or not.
Sono davvero stanco, ma non so se dici sul serio o no.
I know you're joking, but I'd be okay with that.
So che stai scherzando ma non avrei nessun problema se lo facessi.
You all know we're joking with you, right?
Lo sapete tutti che noi scherziamo... giusto?
I can't tell if you're joking behind that mask.
Non capisco se scherzi, con quella maschera addosso.
Pippi... you need to tell me right now if you're joking around.
Pippi... devi dirmi immediatamente se mi stai prendendo in giro.
I can't tell if you're joking.
Non riesco a capire se stai scherzando.
If you're joking, I swear to God I will pack my things and you will never see me again.
Se stai scherzando, giuro su Dio che faccio i bagagli e non mi rivedrai mai piu'.
I can't tell if you're joking or not.
Non riesco a capire se stai scherzando o meno.
I know we're joking, but all kidding aside, it really does remind me of Kandinsky's...
So che scherziamo, ma seriamente, mi ricorda davvero Kandinsky...
You're joking about a letter my family's gonna read after I'm dead.
Scherzi sulla lettera che la mia famiglia leggerà quando sarò morto?
I hope you're joking 'cause I don't have one.
Spero tu stia scherzando perche' non ne ho.
And now is where you tell me you're joking.
Stai per dirmi che e' uno scherzo, vero?
Um, I don't mean you're joking, but you can't be serious.
Non dico che sta scherzando, ma non puo' fare sul serio.
Yeah, we're joking around because we're friends now that I've moved on.
Si', scherziamo perche' siamo amici ora che mi e' passata.
I can never tell when you're joking.
Non riesco mai a capire quando scherzi. Lo so.
You're the reason I'm never gonna see my best friend again, so I hope you're joking.
Sei la ragione per cui non vedrò mai più la mia migliore amica, quindi... spero che tu stia scherzando.
I can't tell if you're joking because I did tell you
Non so se sta scherzando, perché gliel'ho già detto
You're joking, but yeah, we did call Barry that.
Tu ci scherzi, ma... - Chiamavamo davvero cosi' Barry.
For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking.
Per essere uno che si fa chiamare il Comico, non si riesce mai a capire quando scherzi.
Do we look like we're joking?
Abbiamo la faccia di chi scherza?
Gaby, please tell the nice girls you're joking.
Gaby, per favore, di' a queste brave ragazze che scherzi.
See, you want me to think that you're joking, but I really have no way of knowing.
Vedi, tu vuoi farmi credere che scherzi, ma non posso esserne certo.
Well, I think time flies when you're joking around about movie titles that sound like names for poops.
Io credo che il tempo voli quando si scherza sui titoli dei film che ricordano la cacca.
Please tell me you're joking, because that sounds an awful lot like you're stealing from work.
Ti prego, dimmi che e' uno scherzo, perche' sembra brutto, come se stessi rubando.
I think you're joking, but if you could do that, that would be very interesting for us.
Penso che tu stia scherzando, ma se riuscissi a farlo, sarebbe un prodotto interessante per noi.
But I can't tell if you're joking or if you're serious.
Non so dire se sei serio o stai scherzando.
And when we're joking, we can do that.
E quando scherziamo possiamo fare cosi'.
You're joking, but I already did.
Tu scherzi, ma l'ho gia' fatto.
Seriously, I can't tell if you're joking or...
Sul serio, non capisco se scherzi o...
2.1737680435181s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?